Форум » Базар-вокзал » Смешные клички собак » Ответить

Смешные клички собак

Lara: Потырила с одного форума всякие смешные (чтоб не сказать дурацкие ) клички собак. Робин Бобин из Древних Майя Графиня де Монсоро из Китайского Квартала Ах Какой Ефан-Нафан Для Моей Мечты Линда-Кусундра из Тех Еще Далее по породам. Мопс - Свейтана Гейл Томочка Кулёмочка Малая итальянская борзая - Памела Андерсен из Древней Жизни Далматин - Знойный Авокадо Крейзи Апполон Басенджи - Дрим оф Африка Опиум для Народа Цветная болонка - Ладушки Уж Полночь Близится Франц. бульдог - Вано Ревазович Де Ривс Де Ла Бревенн Чихуахуа - Царство Эльфов Арнольда Шварценеггера Такой Коровкин из Дремучего леса - немецкий дог шар-пейчик - Барбара Ля Перла де Негро Бешенный Бантик - кавказец; Империя Страсти Пожар В Кремле Вражина с Украины посол з Менску Мечта Марианны Антошка Земляника Ангелика Золотой ключик Центик-малышок Диво дивное чувак(чихуахуа) Снайпер з менску (кавказец) Любимый изюмчик (такса ) Русский длинношерстный той терьер-Гордый рыцарь из Мульти Пульти Среднеазиатская овчарка- Ария Конча-Заспа ДЖАГА-ДЖАГА Ки Чу Ванечка - Жожоба Степанида - Лунный Свет Феломена Софи Лорен Бобтейл - Шелдон из Бело-Голубых Ангелов Бордос - Ярославна Королева Франции Львиное Сердце Йорк - Златовласка Умник Разумник - Кузьма Май Дарлинг - Микки Хаус Маус Китайская хохлатка - Великолепный Гоша Ангелочек - Виктория Мамина Доча - Абсолютная Мюмла Мангус Лабр - Флер Нуар Харлей Дэвидсон Московская сторожевая - Алекс Лаврентий Бос Голд Бар - Донское Отечество Европа Немцы - Смеющийся Волк Акела - Цербер Вольфганг Рута Дунь Ньюф - Супер Бизон Айсберг Папильео - Роял Фейс Настасья Кински Русские тои - МОя Радость Гоша - Стасс Класс Чусик - Ерошка Свет очей из Богородска Такса - Целый Метр Счастья из агата Чих - Арбатский Хиппи Маленькая принцеса с утреней зорьки. ( Колли ) Текило из дома шебис ( немецкая овчарка ) Виски с водой (немецкая овчарка ) Ебалу ( амбуль )

Ответов - 120, стр: 1 2 3 4 5 6 All

Лаура: Ядрёна вошь-тойчик

dima: Lara пишет: Текило из дома шебис ( немецкая овчарка ) Виски с водой (немецкая овчарка ) Ебалу ( амбуль ) Это очень понравилось

Симона: Lara пишет: Франц. бульдог - Вано Ревазович Де Ривс Де Ла Бревенн Подхалимаж на лицо!Фу как не красиво!


Симона: Lara пишет: Вражина с Украины Lara пишет: Бешенный Бантик - кавказец;

Симона: Lara пишет: Ебалу ( амбуль ) Ну это приехали!

Unique: Мне всегда вот интересно - чем люди думают, когда собак обзывают. Порой такие кликухи встречаются - диву даешься! Но еще дальше, мне кажется, пошли владельцы питомников. Тут просто разгул фантазии. Вот тут просто стало интересно - полезла на сайт ФЦИ, посмотрела названия. Народ, я не сдвинулась дальше сочетания букв АВ и вот что уже нарыла: (перевод мой, чтобы было понятно, почему смешно...) AALSOBAKKENS - это просто прикольно - ААльсобакен ABADESSANS - внизу чувств ABAETESAVAGE - от дикого зверя ABANDONESSWEETHEARTS (THE) - покинутое доброе сердце ABATTOIR - от бойни ABEILLESDEMEREVILLE (DES) - от прекрасных пчел ABELLABARBA у прекрасной бороды ABIME (DE L') из пропасти ABOIS (DES) из лая ABOISDUBOISTORDU (DES) лай у кривого дерева ABOISDUSOLITAIRE (DES) лай одиночки ABOMINABLE (DE L') из мерзкого ABREUVOIR FLEURI (DE L') из поилки с цветами ABRIDUMOUTON (DE L') из убежища барана ABSOLUTELAB абсолютная лаборатория... Я теперь думаю, смотреть дальше, или уже и хватит... Вот честно, я бы не хотела собаку с приставкой "из Мерзкого", будь она от супер-пупер чемпионов.

Симона: Unique пишет: ABATTOIR - от бойни Unique пишет: ABRIDUMOUTON (DE L') из убежища барана

Taksa-Milashka: Лаура пишет: Ядрёна вошь-тойчик Надо взять на заметку. Lara пишет: Бешенный Бантик - кавказец; Unique Бредовые приставки вообще....

Unique: Taksa-Milashka Оль, меня просто заинтересовало насколько может распространяться глупость в дела человеческие (надеюсь, Менделеев простит за такое перефразирование...) Я намереваюсь продолжить свои раскопки... Если люди называют питомник особенно иностранными словами, так хоть бы переводами интересовались, что ли?

Unique: Ну вот, еще - прям офигеть ACCOUNTS - из госбюджета ACCUSE - обвиняемый

Taksa-Milashka: Unique пишет: Если люди называют питомник особенно иностранными словами, так хоть бы переводами интересовались, что ли? Не понимаю сама. Такие приставки...это уже за гранью юмора. Это просто идиотизм. Я только из-за такой вот приставки никогда бы не взяла собаку в питомнике.

Симона: Taksa-Milashka пишет: Я только из-за такой вот приставки никогда бы не взяла собаку в питомнике. А откуда бы ты узнала?

Lara: Вот еще потырила Предлагаю немного отвлечься и вспомнить, какие самые странные и дурацкие клички собак вы когда-нибудь слышали. При чем, интересны сами длинные сочетания, потому как часто как назовут полным именем, особенно, когда не понимают, как переводится, так хоть стой, хоть падай. Эта история касается и меня. Ща расскажу, только не падайте в обморок от смеха. Сидела я как-то на одном сайте, где девочки придумывали названия питомникам. И вот, я сама так увлеклась, что решила на будущее придумать приставку. Думала- думала, для примера подставляла к имени своей собаки, чтобы на звучность проверить. И вдруг мне в голову пришла мысля. В общем, в переводе у малой имя Волшебная Драгоценность звучит. По логике вещей, должно быть потом что-то созвучное, в мамином стиле, и приставка тоже должна подходить. В голову пришло Царская шкатулка. К примеру Гранатовый браслет из Царской Шкатулки и т.д. Вроде все красиво, думаю, ща переведу и запишу на будущее, чтобы не забыть. Иду в промт, перевожу Царскую Шкатулку, получается Imperial casket. Я записываю, попутно радуюсь, какое красиво название и сочетание нашла-то, и забываю на некоторое время. И вот однажды, лежу, уже практически засыпаю, а по телеку идет какой-то документальный сериал про Ленина. Я смотрю его одним глазом, не особенно вдаваясь в подробности. Тут начинают по телеку показывать фотографии вождя, все с подписями , естесна на англ. Ну я учила англ. в школе. так че могу-перевожу по ходу. И вдруг, показывают фотографию - Ленин лежит в гробу и подпись под фото: Lenin in casket Ужас Я думала,что я с кровати рухну!!!!!! Полезла проверила, оказывается, в английском языке casket- это гроб также Вот было бы позору и смеху: название питомника - Царский гроб

Lara: Unique пишет: Вот тут просто стало интересно - полезла на сайт ФЦИ, Ну на ФЦИшном наверное нельзя всех под одну гребенку, там то питомники из разных стран и кто знает на каком языке они придумывали. Может на каком-нибудь финском или итальянском это вполне приличные нейтральные названия. Как и некоторые наши российские может в переводе на английский звучат смешно и дико. Но если изначально называешь российский питомник на иностранный манер, то конечно хорошо бы перепроверить как это будет переводиться.

Симона: Lara пишет: Но если изначально называешь российский питомник на иностранный манер, то конечно хорошо бы перепроверить как это будет переводиться Точно! В очередной раз глажу себя по головке! Уж мой питомник как ни переводи! МОККО МАКСИМУМ-MOKKO MAKSIMUM

Нат: Unique пишет: Если люди называют питомник особенно иностранными словами, так хоть бы переводами интересовались, что ли? Зачем? Звучит... особенно про Ебалу понравилось... бедный амбульчик...

Unique: Lara пишет: питомники из разных стран и кто знает на каком языке они придумывали И что? Я, например, достаточно неплохо знаю англ. и фр., чтобы выцепить англо - и франко-язычные названия, даже если они названы "по звучанию" (ну то есть правильно пишется иначе, а слышится при данном написании нечто иное - коряво описала...). И не думаю, что народ там не знает хотя бы одного "соседнего" языка. Учат все поголовно... И, скажем, "из бойни" или "из мерзкого" - да смотрите любой словарь (я ж перепроверила!) - точно так и будет... Нат пишет: Зачем? Вот случай, что Лара привела - он прямо не в бровь, а в глаз.

dazzler: Нат пишет: особенно про Ебалу понравилось Да ладна...Вон я тут каталог Серебряной Таксы листала- Лука Мудищев с Вольчьей Земли...

Нат: dazzler пишет: Лука Мудищев с Вольчьей Земли... КРУТО!!!!! И за что его так, бедного? И как хозевам его называть?

Симона: Нат пишет: И как хозевам его называть? Мудя.



полная версия страницы